Resolução da Assembleia da República n.º 83/2023
Data de publicação | 13 Julho 2023 |
ELI | https://data.dre.pt/eli/resolassrep/83/2023/07/13/p/dre/pt/html |
Data | 09 Junho 2016 |
Número da edição | 135 |
Seção | Serie I |
Órgão | Assembleia da República |
N.º 135 13 de julho de 2023 Pág. 4
Diário da República, 1.ª série
ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA
Resolução da Assembleia da República n.º 83/2023
Sumário: Aprova as Emendas de 2016 à Convenção do Trabalho Marítimo, 2006, adotadas pela
Conferência Internacional do Trabalho.
Aprova as Emendas de 2016 à Convenção do Trabalho Marítimo, 2006,
adotadas pela Conferência Internacional do Trabalho
A Assembleia da República resolve, nos termos da alínea i) do artigo 161.º e do n.º 5 do
artigo 166.º da Constituição, aprovar as Emendas de 2016 à Convenção do Trabalho Marítimo, 2006,
adotadas pela Conferência Internacional do Trabalho, na sua 105.ª sessão, realizada em Genebra
a 9 de junho de 2016, cuja versão autêntica em língua francesa, e respetiva tradução para língua
portuguesa, se publicam em anexo.
Aprovada em 23 de junho de 2023.
O Presidente da Assembleia da República, Augusto Santos Silva.
AMENDEMENTS DE 2016 À LA CONVENTION DU TRAVAIL MARITIME, 2006
Amendements au code concernant la règle 4.3 de la convention du travail maritime, 2006
Principe directeur B4.3.1 — Dispositions concernant les accidents du travail
et les lésions et maladies professionnelles
A la fin du paragraphe 1, ajouter le texte suivant:
Il conviendrait de prendre en compte également la version la plus récente du document Guidance
on eliminating shipboard harassment and bullying (Orientations sur l’élimination du harcèlement et
de l’intimidation à bord des navires) publiée conjointement par l’International Chamber of Shipping
et la Fédération internationale des ouvriers du transport.
Au paragraphe 4, ajouter un nouvel alinéa:
d) Harcèlement et intimidation.
Principe directeur B4.3.6 — Enquêtes
Au paragraphe 2, ajouter un nouvel alinéa:
g) Les problèmes résultant du harcèlement et de l’intimidation.
Amendements au code concernant la règle 5.1 de la convention du travail maritime, 2006
Norme A5.1.3 — Certificat de travail maritime et déclaration de conformité du travail maritime
Déplacer le texte de l’actuel paragraphe 4 à la fin du paragraphe 3.
Remplacer l’actuel paragraphe 4 par le texte suivant:
Nonobstant le paragraphe 1 de la présente norme, lorsqu’il ressort d’une inspection effectuée
aux fins du renouvellement d’un certificat de travail maritime avant son échéance que le navire
continue d’être conforme à la législation nationale ou aux autres mesures mettant en œuvre les
prescriptions de la présente convention, mais qu’un nouveau certificat ne peut être délivré et mis à
Para continuar a ler
PEÇA SUA AVALIAÇÃO