Aviso n.º 374/2005, de 27 de Outubro de 2005

Aviso n.º 374/2005 Por ordem superior se torna público que, por nota de 27 de Julho de 2005, o Ministério dos Negócios Estrangeiros do Reino dos Países Baixos notificou ter a autoridade nacional do Kuwait referente à Convenção Relativa à Citação e Notificação no Estrangeiro de Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial, concluída na Haia em 15 de Novembro de 1965, sido alterada em 29 de Junho de 2005. Esta nota é acompanhada de reservas feitas pelo mesmo país à mesma Convenção.

'Authority 1 - The central authority, which shall receive requests for service of documents, sent by the other contracting State, pursuant to article 2 of the Convention, is the Ministry of Justice (International Relations Departement). The State has the right to designate many central authorities, pursuant to article 18 of the Convention.

2 - The Ministry of Justice is the competent authority to complete a certificate, mentioned in article 6 of the Convention.

3 - The competent authority to receive documents mentioned in article 9 of the Convention is the Ministry of Justice (International Relations Departement).

Reservations 4 - The opposition to methods of service of judicial documents mentioned in articles 8 and 10 of the Convencion.

5 - The reservation against paragraph 2 of article 15.

6 - The understanding of paragraph 3 of article 16 of the Convention, as for the time limit, mentioned in this paragraph, is the time fixed by the law of the trial judge or one year following the date of judgment which ever is longer.' 'Autorité 1 - L'autorité centrale qui recevra les demandes de signification ou de notification d'actes judiciaires en provenance d'un autre État contractant, conformément à l'article 2 de la Convention, est le Ministère de la Justice (International Relations Department). L'État a le droit de désigner plusieurs autorités centrales en vertu de l'article 18 de la Convention.

2 - Le Ministère de la Justice est l'autorité compétente pour établir une attestation telle que désignée à l'article 6 de la Convention.

3 - L'autorité compétente pour recevoir les actes désignés à l'article 9 de la Convention est le Ministère de la Justice (International Relations Department).

Réserves 4 - L'opposition aux modes de signification ou de notificacion prévus aux articles 8 et 10 de la Convention.

5 - La réserve à l'égard du second paragraphe de l'article 15.

6 - L'interprétation à donner au délai visé au troisième paragraphe de l'article 16 de la...

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT